JOURNEY WITH THE ONE DESIRED

VIAJE CON EL DESEADO

 

Mass of the crying years

Look at the river flowing.

How the water fills with energy

the empty space.

The trees rise above our lives,

with the sun bringing light and warmth...

 

-----------

It’s not far the time

when we were not together.

There was a wall built by human rules,

and we were not brave enough

to go and tell our feelings.

Those were dark times,

low times, sad times,

but not really bad times.

 

Crying years of search and loss.

We never found our junction.

 

 

Misa de los años llorados

Mira el río que fluye.

Cómo el agua llena con energía

el espacio vacío.

Los árboles se alzan sobre nuestras vidas,

con el sol dándonos luz y calor...

------------

No está lejos el tiempo

en que no estábamos juntos.

Había un muro hecho por normas humanas,

y no fuimos lo bastante valientes

para ir y decir nuestros sentimientos.

Esos eran tiempos oscuros,

tiempos bajos, tiempos tristes,

pero no fueron tiempos malos.

Años llorados de búsqueda y pérdida.

Nunca encontramos nuestra unión.

 

 

The leaving day

 

It’s great, you see, today we leave!

We forget about our problems,

get together and start having

the time we didn’t find before.

 

This perfect day began

just to see us loving each other

beyond the rules of time.

 

I’m happy ‘cause this way I’m following

will take me right to you.

Happiness is waiting there

to give us a chance,

we can do it.

 

In this moment of joy

there’s nothing but hope in my heart,

‘cause we finally got it,

nothing can come between us,

now we’ve met not to separate again.

 

What does the future want us to be?

We’ll never find the Great Truth we seek,

but this glorious day fills my life with love,

there’s nothing we cannot reach today.

 

 

El día de la partida

 

Es genial, lo ves, hoy partimos!

Nos olvidamos de nuestros problemas

nos unimos y empezamos a vivir

el tiempo que no econtramos antes.

Este día perfecto empezó

sólo para vernos amándonos el uno al otro

más allá de las normas del tiempo.

Estoy feliz porque este camino que sigo

me llevará directo a ti.

La felicidad espera ahí

para darnos una oportunidad,

podemos hacerlo.

 

En este momento de júbilo

no hay más que esperanza en mi corazón,

porque al final lo conseguimos,

nada puede interponerse entre nosotros,

estamos juntos y no nos separaremos más.

¿Qué quiere el futuro que seamos?

Nunca encontraremos la Gran Verdad que ansiamos,

pero este día glorioso llena mi corazón de amor,

no hay nada que no podamos alcanzar hoy.

Spring of love

Being close to you makes me feel

calm and peaceful,

as the child who lays beside the mother.

We are together in this

beautiful landscape,

I never felt so joyous before.

I never thought I could...

 

Let’s go for a walkabout,

and talk about ourselves,

I have so much to say,

things I couldn’t tell before.

I’d like to know

what you thought

when we met in those

strange situations

of religious confusion.

 

Now, in the spring of love,

we get higher everytime.

I love you and I can finally tell you.

We’re never gonna forget this day.

In this happines we live

there’s a glimpse of change.

 

Primavera de amor

Estar cerca de ti me hace sentir

en calma y lleno de paz,

como el niño que yace junto a la madre.

Estamos juntos en este

paisaje maravilloso,

nunca me sentí tan feliz antes.

Nunca creí que pudiera...

 

Vayamos a dar un paseo,

y hablar de nosotros,

tengo mucho que decir,

cosas que antes no podía decir.

Me gustaría saber

qué pensabas

cuando nos encontramos en esas

extrañas situaciones

de confusión religiosa.

 

Ahora, en la primavera del amor,

nos elevamos cada vez más.

Te quiero y finalmente te lo puedo decir.

Nunca olvidaremos este día.

En esta felicidad que estamos viviendo

hay un vislumbre de cambio

 

Lonely nights

 

Time to remember now

those lonely nights I had,

in my bedroom, far from

the world’s stupid mood.

 

Through my window

I watched the stars and the moon,

the darkness of the night

fed my sadness.

 

I wondered if you had

ever loved me, seen me,

or if you had always blindly

seen a simple friend.

Those years, those nights

were never meant to last so much.

 

But it all has its meaning,

life is dark, and so am I.

Love’s the light who darkened me.

I don’t think that time

has really ended now.

Joy’s the guest who never

stays too long.

Oh... the lonely nights...

always remain in our hearts.

 

 

Noches de soledad

 

Momento ahora para recordar

esas noches de soledad que tuve,

en mi habitación, lejos del

estúpido ser del mundo.

 

A través de mi ventana

miraba las estrellas y la luna,

la oscuridad de la noche

alimentaba mi tristeza.

 

Me preguntaba si tu me habrías

amado alguna vez, si me habrías visto,

o si, ciégamente, siempre habías

visto un simple amigo.

Esos años, esas noches

nunca tuvieron que durar demasiado.

 

Pero todo tiene su significado,

la vida es oscura, y así soy yo.

El amor es la luz que me oscureció.

No creo que ese tiempo

haya realmente finalizado ahora.

El júbilo es el invitado que nunca

se queda por mucho tiempo.

Oh... las noches de soledad..

siempre permanecen en nuestros corazones

 

With you and you

 

Now that it has finally happened,

I’m with you, but who are you?

The years bring new emotions.

I’ve discovered other ways of loving.

I’ve seen the new hope

growing inside my dreams of passion.

 

And you became

my ever strongest love,

and you are now

my dear little chance.

 

This journey was to be for you both.

In such a hard moment to choose,

you are the ones desired.

I love you with all my heart and soul,

He knows, God knows.

 

Yours are all the tears

my eyes could never cry,

this time I know I’m right.

 

And you mean

the man I want to be,

and you brought new times

to this old feeling.

Junto a ti y a ti

 

Ahora que finalmente ha sucedido.

Estoy contigo, pero ¿quién eres tu?

Los años traen nuevas emociones.

He descubierto otros modos de amar.

He visto la nueva esperanza

creciendo en mis sueños de pasión.

Y tú te convertiste

en mi amor más fuerte,

y tú eres ahora

mi querida pequeña esperanza.

 

Este viaje tenía que ser para vosotros dos.

En un momento difícil para elegir,

vosotros sois los deseados.

Te quiero con toda mi alma y mi corazón,

Él lo sabe, Dios lo sabe.

 

Tuyas son todas las lágrimas

que mis ojos nunca pudieron llorar,

esta vez sé que estoy en lo cierto.

 

Y tú significas

el hombre que yo quiero ser,

y tu brindaste nuevos tiempos

a este viejo sentimiento.

 

 

JOURNEY WITH THE ONE DESIRED,  la evocación de un sueño, es una composicion musical cuyo texto ha sido traducido  por el mismo creador. (Tiempo total: 28' 54")

 

 

 

ISLA TERNURA POEMAS DE NAVEGANTES RINCONES AMABLES