|
JOURNEY WITH THE ONE DESIRED VIAJE CON EL DESEADO
|
|
|
Mass of the crying years Look at the river flowing. How the water fills with energy the empty space. The trees rise above our lives, with the sun bringing light and warmth...
----------- It’s not far the time when we were not together. There was a wall built by human rules, and we were not brave enough to go and tell our feelings. Those were dark times, low times, sad times, but not really bad times.
Crying years of search and loss. We never found our junction.
|
Misa de los años llorados Mira el río que fluye. Cómo el agua llena con energía el espacio vacío. Los árboles se alzan sobre nuestras vidas, con el sol dándonos luz y calor... ------------ No está lejos el tiempo en que no estábamos juntos. Había un muro hecho por normas humanas, y no fuimos lo bastante valientes para ir y decir nuestros sentimientos. Esos eran tiempos oscuros, tiempos bajos, tiempos tristes, pero no fueron tiempos malos. Años llorados de búsqueda y pérdida. Nunca encontramos nuestra
unión.
|
|
The leaving day
It’s great, you see, today we leave! We forget about our problems, get together and start having the time we didn’t find before.
This perfect day began just to see us loving each other beyond the rules of time.
I’m happy ‘cause this way I’m following will take me right to you. Happiness is waiting there to give us a chance, we can do it.
In this moment of joy there’s nothing but hope in my heart, ‘cause we finally got it, nothing can come between us, now we’ve met not to separate again.
What does the future want us to be? We’ll never find the Great Truth we seek, but this glorious day fills my life with love, there’s nothing we cannot reach today.
|
El día de la partida
Es genial, lo ves, hoy partimos! Nos olvidamos de nuestros problemas nos unimos y empezamos a vivir el tiempo que no econtramos antes. Este día perfecto empezó sólo para vernos amándonos el uno al otro más allá de las normas del tiempo. Estoy feliz porque este camino que sigo me llevará directo a ti. La felicidad espera ahí para darnos una oportunidad, podemos hacerlo.
En este momento de júbilo no hay más que esperanza en mi corazón, porque al final lo conseguimos, nada puede interponerse entre nosotros, estamos juntos y no nos separaremos más. ¿Qué quiere el futuro que seamos? Nunca encontraremos la Gran Verdad que ansiamos, pero este día glorioso llena mi corazón de amor, no hay nada que no podamos alcanzar hoy. |
|
Spring of love Being close to you makes me feel calm and peaceful, as the child who lays beside the mother. We are together in this beautiful landscape, I never felt so joyous before. I never thought I could...
Let’s go for a walkabout, and talk about ourselves, I have so much to say, things I couldn’t tell before. I’d like to know what you thought when we met in those strange situations of religious confusion.
Now, in the spring of love, we get higher everytime. I love you and I can finally tell you. We’re never gonna forget this day. In this happines we live there’s a glimpse of change.
|
Primavera de amor Estar cerca de ti me hace sentir en calma y lleno de paz, como el niño que yace junto a la madre. Estamos juntos en este paisaje maravilloso, nunca me sentí tan feliz antes. Nunca creí que pudiera...
Vayamos a dar un paseo, y hablar de nosotros, tengo mucho que decir, cosas que antes no podía decir. Me gustaría saber qué pensabas cuando nos encontramos en esas extrañas situaciones de confusión religiosa.
Ahora, en la primavera del amor, nos elevamos cada vez más. Te quiero y finalmente te lo puedo decir. Nunca olvidaremos este día. En esta felicidad que estamos viviendo hay un vislumbre de cambio |
|
Lonely nights
Time to remember now those lonely nights I had, in my bedroom, far from the world’s stupid mood.
Through my window I watched the stars and the moon, the darkness of the night fed my sadness.
I wondered if you had ever loved me, seen me, or if you had always blindly seen a simple friend. Those years, those nights were never meant to last so much.
But it all has its meaning, life is dark, and so am I. Love’s the light who darkened me. I don’t think that time has really ended now. Joy’s the guest who never stays too long. Oh... the lonely nights... always remain in our hearts.
|
Noches de soledad
Momento ahora para recordar esas noches de soledad que tuve, en mi habitación, lejos del estúpido ser del mundo.
A través de mi ventana miraba las estrellas y la luna, la oscuridad de la noche alimentaba mi tristeza.
Me preguntaba si tu me habrías amado alguna vez, si me habrías visto, o si, ciégamente, siempre habías visto un simple amigo. Esos años, esas noches nunca tuvieron que durar demasiado.
Pero todo tiene su significado, la vida es oscura, y así soy yo. El amor es la luz que me oscureció. No creo que ese tiempo haya realmente finalizado ahora. El júbilo es el invitado que nunca se queda por mucho tiempo. Oh... las noches de soledad.. siempre permanecen en nuestros corazones
|
|
With you and you
Now that it has finally happened, I’m with you, but who are you? The years bring new emotions. I’ve discovered other ways of loving. I’ve seen the new hope growing inside my dreams of passion.
And you became my ever strongest love, and you are now my dear little chance.
This journey was to be for you both. In such a hard moment to choose, you are the ones desired. I love you with all my heart and soul, He knows, God knows.
Yours are all the tears my eyes could never cry, this time I know I’m right.
And you mean the man I want to be, and you brought new times to this old feeling. |
Junto a ti y a ti
Ahora que finalmente ha sucedido. Estoy contigo, pero ¿quién eres tu? Los años traen nuevas emociones. He descubierto otros modos de amar. He visto la nueva esperanza creciendo en mis sueños de pasión. Y tú te convertiste en mi amor más fuerte, y tú eres ahora mi querida pequeña esperanza.
Este viaje tenía que ser para vosotros dos. En un momento difícil para elegir, vosotros sois los deseados. Te quiero con toda mi alma y mi corazón, Él lo sabe, Dios lo sabe.
Tuyas son todas las lágrimas que mis ojos nunca pudieron llorar, esta vez sé que estoy en lo cierto.
Y tú significas el hombre que yo quiero ser, y tu brindaste nuevos tiempos a este viejo sentimiento. |
|
|
|
|
JOURNEY WITH THE ONE DESIRED, la evocación de un sueño, es una composicion musical cuyo texto ha sido traducido por el mismo creador. (Tiempo total: 28' 54")
|
|
|
|
|