SOBRE LA LITERATURA GAY FILIPINA

Keith Hale

En las ultimas décadas del siglo XX emergió una vigorosa literatura gay y lesbiana en Filipinas.Oleo del artista Olan Ventura

Largamente ignorada en los escritos postcoloniales, la literatura filipina sorprende a todos los que la conocen por sus ricos caracteres y una terca insistencia en la sustancia de los personajes. Aunque sus raíces orales se remontan cinco mil años o mas, la literatura escrita empieza a consolidarse en los últimos siglos, comenzando con la colonización norteamericana de las islas en 1898, dando término a 332 años de colonización española en donde todas las imprentas estaban controladas por la rígida Iglesia católica.

Los mas conocidos escritores filipinos de obra en inglés - Bienvenido Santos y Nick Joaquin - están entre los mejores escritores del siglo XX en esa lengua. Los filipinos afirman que los escritores que escriben en tagalo son aun mejores, pero poca de estas obras han sido traducidas al ingles o al castellano.

Hay pocos lugares en Asia y en el Pacifico en donde la homosexualidad sea tan aceptada y visible como en Filipinas. No es inesperado por tanto que cuando la literatura filipina emerge, en idénticas condiciones también emerge la literatura gay. Lo sorprendente es que no se haya desarrollado aun mas temprano. Aunque los poemas individuales y las historias gays eran editadas en varias publicaciones durante la década de 1980, no fue hasta los años 90 que los libros sobre temas gays comenzaron a ser editados por las empresas libreras filipinas.

Danton Remoto y J. Neil C. Garcia, poetas destacados y columnistas, fueron dos de los primeros editados, y devinieron en dos de los mas importantes poetas y ensayistas gays en Filipinas. "Skin, Voices, Faces" de Remoto, apareció en 1991, y "Closet Quivers", de García, apareció en 1992. Cubao 1980 at Iba pang mga Katha, de Tony Perez, escrito en lengua nativa, aparece el mismo año.

Estos libros fueron seguidos por "A Different Love: Being Purple Blue Year, oleo del artista Charlie Co Gay in the Philippines" (1993), de Margarity Go-Singco, y por "Ang Lunes na Mahirap Bunuin" (1993) de Nicolas B. Pichay.  En 1994 Remoto y Garcia se unieron para editar "Ladlad: An Anthology of Philippine Gay Writing", y los críticos literarios comenzaron a percatarse de la energía de este género.

"Ladlad 2" y "Woman to Woman: A Collection of Lesbian Reflections" (editadas por Aida F. Santos y Ginay Villar) vio la luz poco después, y Remoto publicó una colección de ensayos bajo el  título "Seduction and Solitude", in 1995.

La mayoría de los títulos gays ha sido publicada por Anvil Publishers, la división editorial de la cadena National Book Store, que tiene librerías en la casi todos los grandes centros comerciales de Filipinas. Desde 1997, Anvil viene publicando un considerable numero de títulos gays cada año.

Antas, oleo de Elmer RoslinDado que muchos escritores filipinos han estudiado y vivido durante grandes periodos en los Estados Unidos, las líneas de separación entre la literatura filipina y la literatura americano-filipina es muy difícil de trazar. Por tanto, es interesante señalar las contribuciones de esta literatura creada por escritores filipino-norteamericanos.

 Por lo tanto,, es también útil mencionar las contribuciones a la literatura gay  hechas  por escritores filipino - estadounidense: Rolling the R's, de R. Zamora Linmark; Throw It To the River, de Nice Rodriquez; Dogeaters (1990), de Jessica Hagedorn, tienen homosexuales o lesbianas entre sus personajes principales. 

La antología Contemporary Fiction by Filipinos in America (1997) de Cecilia Manguerra Brainard contiene tres historias de tema gay: la intensa historia de tensión psicológica "The Fog", de Luis Cabalquinto; "Paperback Dream and Other Realities" de Eulalio Yerro Ibarra, y "The House of Prime Rib" de Jay Ruben Dayrit, un humorístico aunque profundo relato.

 


******

 

FUENTE: Traducido de la excelente página www.glbtq.com 

                Las imágenes pertenecen a diferentes artistas filipinos.

 

 

.

 

 

ISLA  TERNURA LITERATURA EN EL MUNDO RINCONES AMABLES

 

NOTA: Necesitamos saber mas de la literatura homosexual en tu país. ¿Te animas a informarnos sobre el tema? Simplemente envíanos un Email con el texto como archivo adjunto, o indicándonos la dirección en donde esté el trabajo o el artículo,  y pondremos en la red el mismo. Otros navegantes te lo agradecerán.