|
Mr.
Blue
|
|
Winter sounds the crying
Like an old man slowly dying
And the only sound, the wind that fills the trees
Even colder comes the moon
And though it never seems too soon
A sudden stillness as the rainfall starts to freeze
|
Los
sonidos del invierno lloran
Como un anciano que muere lentamente
Y el único sonido, el viento que bordea los árboles
Aun más fría asoma la luna
Y sin embargo nunca parece demasiado pronto
Un silencio repentino cuando la lluvia comienza a congelarse |
I'm Mr Blue
I'm here to stay with you
And no matter what you do
When you're lonely
I'll be lonely too |
Yo
soy Mr. Blue
Estoy aquí para quedarme contigo
Y no para enseñarte qué tienes que hacer
Cuando tú estés solo
Yo estaré solo también |
I'll come to you at night
When all the world is sleeping tight
And lie beside you, till the early morning dew
You can't hear me, you can't see
But you can feel me when you read
The folded letter she left addressed to you |
Vendré
a tí por la noche
Cuando todo el mundo esté durmiendo bien
Y me tenderé a tu lado, hasta el rocío matutino
Tu no puedes escucharme, tú no puedes verme
Pero puedes sentirme cuando leas
La carta doblada que ella te mandó |
I'm Mr Blue
I'm here to stay with you
And no matter what you do
When you're lonely
I'll be lonely too |
Yo
soy Mr. Blue
Estoy aquí para quedarme contigo
Y no para enseñarte qué tienes que hacer
Cuando tú estés solo
Yo estaré solo también |
A young
girl, she is shaded
Bears the scars that never faded
Of the baby that was born on Christmas Day
While the heavens sing their song
A child's life is never long
'Cos the food supplies will only last a day |
Una muchacha, está en la sombra
Muestra las cicatrices que nunca se borraron
Del bebé que nació en Navidad
Mientras los cielos cantan su canción
La vida de un niño nunca es grande
El abastecimientos de alimentos durará solo un día |
I'm Mr Blue
I'm here to stay with you
And no matter what you do
When you're lonely
I'll be lonely too |
Yo
soy Mr. Blue
Estoy aquí para quedarme contigo
Y no para enseñarte qué tienes que hacer
Cuando tú estés solo
Yo estaré solo también |
Patriot emotion
Is the cause of the commotion
After all there's really no-one here to blame
Soldiers taking orders, 'cos we must defend the borders
Of our nation (and the other side's the same) |
La
emoción patriotica
Es la causa de la conmoción
Después de todo realmente no hay nadie aquí para criticar
Soldados reciben órdenes: Debemos defender las fronteras
De nuestra nación (y en la otra parte lo mismo) |
|
I'm Mr Blue
I'm here to stay with you
And no matter what you do
When you're lonely
I'll be lonely too
|
Yo
soy Mr. Blue
Estoy aquí para quedarme contigo
Y no para enseñarte qué tienes que hacer
Cuando tú estés solo
Yo estaré solo también |