Se jode... Más cuentos y epigramas

 

 

       

A pesar de los sinsabores de Jean-Baptiste Rousseau, a pesar de la censura y las cartas de recriminación, la moda de los cuentos, de los epigramas y de otras poesías irónicas continuó con vitalidad. Como dice uno de los refranes mas populares de la canción picaresca, "se jode" (on s'en fout).

Bien por que las gentes las coleccionan, o por que  las copian en antologías que se llaman "de tapadillo".  Por ejemplo, el celebre abad de Choisy, conocido por vestirse de mujer durante toda su vida, había recogido en su ejemplar todos los epigramas de Rousseau, que conocía, por otra parte, de memoria. 

En casi todas estas colecciones galantes, ilustradas o no, la sodomía aparece bien representada.

Por ejemplo, en el poema erótico mas celebre de todo el siglo, la maravillosa "Oda a Príapo", del que presentamos aquí la primera pagina de una rara edición ilustrada, dos de sus diecisiete apartados tratan de la homosexualidad.

 

Hacedor de los nuevos Garces del Pinde,

Hacedor del amante de Daphne,

en donde el centro vivo no se entona,

que tiene la fuerza de ser pátina;

Eres tu a quien invoco en mi ayuda,

tú, que en los tontos, vives animado,

lanzas haciendo gruesos globos,

Priapo, sosten mi aliento,

y por un momento en mi venas,

lleva el fuego de tus cojones.

Foutre des neufs Garces du Pinde

Foutre de l'amant de Daphne,

dont le flasque vit ne se guinde,

qu'a force d'etre patine;

C'est toi que j'invoque a mon aide,

toi qui dans les cons, d'un vit roide,

lance le foutre a gros boullinos,

Priape, soutiens mon haleine,

et pour un moment ma veine,

porte le feu de tos couillons

 La primera ilustración, bastante ingenua, muestra los juegos de personajes mitológicos. El que nos interesa, está al fondo, en tren de mirarse mientras se complace, y es Narciso.

 

El poema le describe así:

El bello Narciso, pálido y desvaído

Quemándose en encontrarse a si mismo

Muere procurando ser enculado.

 

Hemos de señalar que el personaje tiene en sus manos algún artilugio de placer o su propio miembro.

El segundo apartado sodomítico trata de la relación entre el filosofo Sócrates y su discípulo, el bello Alcibíades.

 

Sócrates, vos diréis, este sabio,

De quien se alaba el espíritu divino,

a menudo ha vomitado pestes y rabia

Contra el sexo femenino;

Pero para ello, el buen apóstol

¿ha hecho menos que otros?

Interpretemos mejor sus lecciones:

Contra el sexo persuade,

pero sin el culo de Alcibíades

no habría denigrado tanto a los estúpidos.

 

 

Por otra parte, en homenaje al filosofo, se utilizaría en el siglo XVIII la palabra "socratizar" como sinónimo de "sodomizar".

 

En otra colección ilustrada, "Las Horas de Paphos", dos de los doce "Cuentos Morales", como se les denomina irónicamente, son historias de monjes sodomítas. (Paphos, recordamos, era una ciudad de Chipre dedicada a Venus y al amor)

 


" Lisette capuchino" es la historia de un monje que no  tiene "vocación" y quien será castigado eróticamente por haber entrado secretamente a una chica en el convento. 

 

El segundo, "El accidente", es la historia cómica de una pareja de monjes, acaecido cuando están en pleno juego sodomita

Dos cordeleros de un gran convento

Para alegrar su soledad

habían contraído el hábito

de vivir conyugalmente.

Sabiendo bien que el matrimonio

no se consumaba por delante.

Pero entre los monjes es la costumbre

y no carece de fundamento,

que si no interviene Venus

hace falta recurrir al ano.

 

Pero en estos juegos estaban cuando sucede un accidente...

 

Un día en que a su indigna llama
se entregaban con voluntad

el que era penetrado

le dijo al otro: Mi bien amado

retírate, siento ansias

de ir al bote.- Bueno, en un instante, 

responde el que empujaba,

ya estará mi asunto terminado;

Tengo tiempo.- Eh, no; yo creo

que como he comido habas

en la cena, esto me preocupa.

- Eh, bien! Tanto miedo, yo las aguanto.

- Vamos entonces. En ese momento

el aire comprimido explota fuertemente

y arroja al penetrante contra el suelo.

y mientras permanecía aun tendido,

el otro le lanza por el culo

un cilindro de habas mal digeridas.

¡Caramba!, dice, tapándose la nariz,

¿que infección es la vuestra?

- No es nada: un clavo saca a otro clavo.

Otra obra cómica, Le Pot-Pourri de Loth, recoge en canciones la historia bíblica de Loth y de la destrucción de Sodoma, que aquí mostramos en el grabado de su frontispicio.  Las parodias de la Biblia eran en aquel entonces muy populares.

 

 

En la primera imagen de este pot-pourri, se ve a Dios padre impactado de ver a los habitantes de Sodoma entregados a sus juegos favoritos.

 

Despertándose una hermosa mañana,

El Todopoderoso ojeó Sodoma,

e hizo juramento con el rayo en la mano

De quemar hasta el último hombre;

Pues en ese lugar cada vil hombre

se entretenían entre ellos como en Berlín;

Sin delante detrás,... bis

Sin delante detrás, sin detrás o debajo

He aquí un detalle de que tipo de entretenimiento se trataba.

La referencia a Berlín es una alusión a las costumbres del monarca prusiano, Frederic el Grande. Su homosexualidad era bien conocido e incluso confesada en sus cartas. 

En su palacio de Sans-Souci, este monarca, a la vez guerrero y filosofo se rodeó de una corte enteramente masculina compuesta sabios y de autores complacientes, así como de bellos y grandes soldados.  

He aquí unos versos de Frederic donde invita a uno de sus íntimos, el Conde de Kaiserling, a reencontrarse. El rey escribía en francés, considerando la lengua alemana no era apropiada mas que para hablarle a los caballos.

En este nuevo palacio de noble arquitectura,

gozaremos los dos de la libertad pura,

en la embriaguez de la amistad!

La ambición, lo inimitable,

serán los únicos pecados tasados contra natura.

 

Dicho de otra manera, se acomoda muy bien a los verdaderos pecados contra natura.

 

Uno de los autores que Frederic logra atraer a Sans-Souci es nada menos que a Voltaire. Lo invitará en 1750, para luego reencontrarse con él unos años más tarde. Como con Desfontaines y Jean-Baptiste Rousseau, Voltaire, que es el único responsable de las querellas, no dudará en enmascarar sus culpas burlándose de los gustos de Frederic.  Pero antes de su rencuentro, ambos mantienen una correspondencia durante mas de quince años y sus cartas están llenas de tal galantería que parecería que se trataba de una correspondencia entre amantes.

El Rey se postra ante el paje al descubrir la marca de las tres flores de Lis en sus nalgas

A lo largo de este período de arrullos y tentativas de seducción que precedió a su reencuentro, Voltaire se esforzó para otorgarle un gran favor al monarca: enviarle una copia manuscrita de "La Doncella de Orleáns". 

 

La "Doncella" es un poema cómico-heroico que transforma en epopeya burlesca la historia de Juana de Arco, en donde ataca ampliamente la religión y la monarquía. 

 

La obra contiene cientos de pasajes y alusiones sodomíticas, quizás escritos especialmente para agradar a Frederic.

 

En uno de los primeros episodios de "La Doncella", Juana logra penetrar en el campamento de los ingleses, que han bebido en abundancia y están todos borrachos. 

 

Ella se introduce en la tienda del General que duerme abrazado a su joven paje Monrose, que tumbado sobre el vientre "muestra dos globos dados vuelta / que uno podría tomar como el cielo donde hacer el amor "

 

Juana podría haber matado a todo el mundo, pero eso no sería aceptable en una guerra. Para mostrar que los había tenido a su merced, la muchacha marcará las nalgas del paje con el blasón del Rey de Francia: "Juana toma tinta y le dibuja / tres flores de lis, justo al final de la columna vertebral"

 

Mas tarde, Monrose, el paje del hermoso culo, enamora a la gobernanta del Rey francés y se convierte en su amante. Pero la pareja es sorprendida y el paje no halla otro escondrijo que un pequeño oratorio con un santo en una hornacina, tomando el lugar de la figura. 

 

Detalle donde se muestra a Conculix rechazado por el joven caballero que ademas de no excitarse necesita taparse las narices para evitar el hedor del magoCuando el rey le descubre, es obligado a mostrar sus bellas nalgas marcadas con las flores de lis: "Este escudo, estas tres flores, este trasero / conmovieron a Charles que se puso a rezar", dice la leyenda. Creyendo que se trata de una aparición que presagia  la victoria de los francés, el rey deja que el paje  se escape.  

Otro canto o capítulo del poema pasa en el castillo de un hechicero, un ser extraño de sexualidad  indeterminada. 

En ciertas versiones es llamado Conculix, porque es un estúpido ("con" indica tonto en francés) y además tiene un buen culo (de ahí la terminación "culix") y en otras versiones es "Hermafrodita".

Es el hijo de un demonio y de una monja, que tiene el poder de "Ser en la noche de sexo femenino / y durante el día de sexo masculino"

Conculix no tiene sin embargo éxito en el amor porque es de una fealdad que da miedo y encima emana un olor a macho cabrío. Además es tan vanidoso y malvado que quienquiera que rechace sus avances amatorios es empalado.

En el siguiente grabado se muestra como intenta seducir al joven y hermoso Dunois, un caballero que es el compañero de armas de Juana de Arco. 

El caballero, por cortesía, intenta hacer lo que puede pero no logra llegar a nada, por lo que Conculix se enfada.

Entonces Conculix que lo creyó impotente

arroja de la cama al guerrero lánguido,

Y pronuncia la fatal sentencia;

Gritando a los suyos, sargento, que sea empalado...

(...)

Delante de la corte es conducido desnudo

para ser clavado en una estaca puntiaguda...

 

En el siguiente capitulo, que está aquí ilustrado, ya ha llegado el día, y por tanto Conculix se ha transformado en hombre, intentado violar a Juana. Pero ella se defiende enérgicamente y entonces también es condenada a ser empalada.

 

Juana y Dunois serán, sin duda, salvados, pero mas adelante, en el poema, Conculix se venga atrayendo a la Doncella, al rey y a toda la corte al Castillo de la Sottise. 

 

Hechizados, los personajes confunden sus identidades, asumiendo unos la de otros. En ese grabado, vemos al Rey Charles que toma al corpulento Bonneau, su hombre de confianza, por su gobernanta.

 

La leyenda dice: 

El buen rey Charles, en este desorden extremo, 

ve siempre en su Bonneau lo que quiere

 

En otras versiones, la locura lleva a ciertos personajes a bailar totalmente desnudos y a nadar en una piscina imaginaria.

Una vez mas, Voltaire desliza en esta escena un episodio homosexual. El limosnero del Rey, el padre Bonifoux, aprovecha para tantear las nalgas del paje Monrose.

Yo planteo la hipótesis de que Voltaire, complacer a Frederic, incluye en "La Doncella de Orleáns" tantas referencias a la sodomía, a las nalgas y al culo. 

Pero puede haber otra razón, Voltaire está el mismo preocupado por su propio trasero y por sus funciones intestinales. 

Es bien conocido que el escritor se hacia aplicar cotidianamente numerosas lavativas. En el transcurso de su larga vida, fueron decenas de miles de veces en que se hizo introducir una cánula en el ano metiéndose toda clase de cocimientos. Es tal vez por esta obsesión que aparecen tantas referencias indirectas en su largo poema épico-cómico.

 

 

 * * * * * * *

 

 

 

 

ISLA  TERNURA PLAYA BUCEANDO EN OTRAS ÉPOCAS